| |||
|

| глава 13 |
|
Гермиона очутилась всё на той же дороге, ведущей к дому Поттеров, и стала пробираться к нему поближе уже знакомым путём, пригнувшись за рядом пышных кустов.
Издалека сквозь листву она заметила у окна две фигурки. Через минуту увидела искру заклинания, вылетающую из ближайшего к ним кустарника, и услышала чей-то вскрик. А ещё через мгновение - вторую искру, выпущенную одной из фигурок всё по тем же кустам. Подобравшись поближе, она увидела, как Рон с другой Гермионой, накинув себе на шеи одну на двоих золотистую цепочку, исчезли, растворившись в воздухе, словно аппарируя. «Они "полетели" домой, но "приземлится" в том времени только один Рон. Возможно, он будет долго разыскивать меня, как я его искала в наше первое путешествие, но не найдёт, если вообще вспомнит, что я существовала на свете. Ведь я застряла здесь и всё изменила. Но сейчас мне нужно, во что бы то ни стало, всё вернуть…» Она подобралась к месту, в которое Рон запустил заклинание, и замерла в нерешительности. Среди листвы и веток лежала она сама - тринадцатилетняя Гермиона, с разбитым времяворотом на шее. И тут её осенила догадка. Гермиона достала из кармана зеркальце и посмотрелась в него. В отражении на неё смотрела взрослая двадцатишестилетняя женщина, а вовсе не юная девушка. «Если сейчас я отправлюсь в будущее, то прибуду туда в таком виде, взрослой тётей». Она ещё раз взглянула на девочку, оглушённую заклинанием Рона. «Нет, не я, а именно она должна попасть в будущее. Только так Гермиона вернётся в свой мир тринадцатилетней, не потеряв ни дня из своей жизни. А в "полёте" наши эфирные тела объединятся, (ведь, в конце концов, я и она – это один человек, а не два), и в моё время я вернусь девочкой». Взрослая Гермиона склонилась над Гермионой-тринадцатилетней и стала тормошить её. Та плохо реагировала. Тогда девушка достала из кармана волшебную палочку. Она точно знала, какое заклинание её поразило, и применила к ней контр-заклятье, снимающее его последствия. Девочка пришла в себя и, ничего не понимая, уставилась на молодую женщину. - Кто вы? Как вы похожи на мою маму. Может, вы моя бабушка, раз уж я нахожусь в прошлом? «Одно из двух, либо я выгляжу сорокалетней, либо она ещё не совсем пришла в себя. И то, и другое плохо», - подумала Гермиона, но вслух сказала: - Да-да, что-то в этом роде. Не могу сказать определённо, кем я тебе прихожусь, но знаю точно, что я твоя родственница. Давай-ка, милая, одевай себе на шею времяворотик вместо разбитого, и в путь. - Как, - воскликнула младшая Гермиона. - Мой времяворот разбился? - Ну, разбился-разбился, чего паниковать, если я даю тебе другой? Одевай-же скорее и, не теряя времени, крути его на двенадцать лет, четыре месяца и двадцать четыре дня вперёд. «Улетай» отсюда поскорее, а не то нам обоим несдобровать. Скоро сюда нагрянут Пожиратели смерти и сам Волдеморт. - А как же вы? Они же вас убьют! Хотите со мной? Вы, наверное, просто не успеете отсюда убежать. И, тут же, словно в ответ на её слова, небо озарилось зелёным светом смертного знака Волдеморта. - Убирайся отсюда, немедленно, глупая девчонка! - разозлилась Гермиона. - Иначе будет поздно! Крути скорее колёсики времяворота, да ничего не перепутай впопыхах. Девочка закрутила колёсики и исчезла. Гермиона почувствовала, как сознание её уходит. «Что со мной, я умираю?» - подумала она. - «Может быть, я ошиблась, и мне нужно было полететь с ней?» Сознание почти совсем покинуло девушку, но в последний миг ей показалось, что она воспарила над землёй, словно душа отделилась от тела, и унеслась куда-то в космическое пространство с быстротой молнии. *** - Ну, надо же так опростоволоситься и не выполнить наипростейшего дела! Зелье не уберегли... Можно будет, конечно, на следующий год снова попробовать, но сейчас-то Гарри остался без подарка к рождеству, – услышала она недовольное ворчание Рона. Гермиона открыла глаза. Она стояла всё в той же теплице, из которой отправилась в своё путешествие, короткое для Рона, но длинное, как сама жизнь, для неё. Она обернулась. Вот он, живой и невредимый, такой родной и ненаглядный, её лучший друг Рон. Как же долго она его не видела. Его настоящего, такого, как сейчас, знающего об их дружбе и ценящего её. - Рон! - воскликнула девушка и бросилась ему на шею, приговаривая: - Наконец-то, Рон, дорогой, хороший мой, солнышко моё рыжее! Как же долго я тебя не видела! Я уж думала, что мы больше никогда не встретимся… Ничего не понимающий, удивлённый парень некоторое время стоял без движения, но придя в себя, принялся отталкивать Гермиону, отцепляя её руки от своей шеи. - Обалдела, да? Накинулась, как голодная овца на сено, перепугала до смерти. Мы с тобой только пять минут назад вместе в прошлое летали, а ты тут утраиваешь встречу ветеранов, вернувшихся с долгой войны и чудом выживших… - Ты не понимаешь, Рон. Это ты меня видел пять минут назад. Но тебя и Гарри, вас настоящих, со мной не было долгие тринадцать лет! - счастливо улыбаясь и разглядывая лицо парня, словно любуясь им, объясняла Гермиона. - Это, как так? - не верил Рон. - Не может быть такого. Да у тебя просто галлюцинация была. Мало ли что может привидеться, когда перемещаешься во времени? У меня, например, тоже видения были в момент «перелёта», мне всё представлялся рождественский пирог, хотя я не был голоден и прекрасно сегодня поужинал. - Нет никакого сравнения, Рон, с тем, что пережила я, – покачала головой подруга. - Завтра всё расскажу вам с Гарри, и вы поймёте, что я права. *** На следующий же день Гермиона поведала друзьям свою историю. Гарри, не принимающий участия в этой авантюре и, вообще не ведающий о том, что друзья готовили ему такой сюрприз, с трудом мог поверить в произошедшее. Однако Рон поверил сразу. Побывав в прошлом, парень понял, что там возможно всё, хотя он и запомнил всего одну попытку, вторую, ту, при которой разбилось зелье. Но даже этого ему хватило для того, чтобы понять, что это было опасное путешествие, и в прошлом может случиться абсолютно всё. - Моя мама была жива? Не могу поверить. И при этом, Рон ещё в детстве мог погибнуть? - удивлённо спрашивал Гарри. Рон со страхом взглянул на Гермиону. - Знаешь, подруга, пожалуй, мы не будем повторять на следующий год то же самое. Я понял, что кажись, мне это не выгодно. Жаль только, что Гарри остался без подарка. Гермиона покачала головой. - Это не так. У меня есть для него подарок. Правда, он не от нас, а от другого человека, но всё равно это лучше, чем совсем ничего. Тем более, что я целых тринадцать лет таскала его в кармане, в надежде когда-нибудь увидеть тебя, Гарри, и передать это, как я и обещала тому человеку. Девушка достала из кармана и протянула другу небольшую, слегка помятую по краям, волшебную фотокарточку. На ней была изображена Лили, черноволосая, коротко стриженная и удивительно похожая на Гарри. Она немного грустно улыбалась и слегка покачивала головой. Не отрываясь, Гарри смотрел на фото. Такой свою маму он ещё не видел. На всех фотографиях она была рыженькой и весёлой, а здесь и правда, словно из другого мира. К тому же, она казалась старше, чем на других снимках. Ну, всё верно, ведь она не дожила до такого возраста, поэтому на всех фото была изображена молодой. Теперь Гарри поверил Гермионе безоговорочно. - Она написала тебе пару строк при мне, - произнесла подруга. - Посмотри на обороте. Гарри перевернул фотокарточку. «Жизнь - за жизнь» - было там написано, и чуть ниже «Уничтожь его, Гарри». - Что это значит? - слегка разочарованно взглянул он на подругу. - Она сделала свой нелёгкий выбор, согласившись отдать одну единственную свою жизнь, за жизнь всех тех, кого погубил Волдеморт. А это тебе её прощальный наказ. Чтобы смерть её не оказалась напрасной, ты должен, во что бы то ни стало победить Тёмного лорда. Она так любила тебя, Гарри – грустно произнесла Гермиона, глядя на фотографию в его руках. – Мы с Роном всегда будем рядом и в трудную минуту поможем тебе. Я не сомневаюсь, что Волдеморта ты всё-таки победишь, как и завещала тебе твоя мама. *** На другой день праздновалось рождество. Ребята сидели за столом в Большом зале. Банкет был в самом разгаре, все веселились и радовались, одна только Гермиона с нечеловеческой тоской смотрела в сторону стола преподавателей, где среди всех учителей был и Северус Снейп. Рон ткнул Гарри локтём в бок и, покосившись на подругу, наклонился к нему. - Грустит, бедняжка. Гарри, ты веришь, что Снейп способен быть хорошим отцом? - Насколько я с ним знаком, нет, не очень верю, – покачал головой Гарри. - Хотя, кто знает, каким бы он стал, если бы всё сложилось по-другому. По словам Гермионы, он был и моим отцом тоже, женился на маме, усыновил меня и даже неплохо относился. А сейчас разве скажешь, что такое могло когда-либо случиться? Снейп ненавидит меня лютой ненавистью. Вот, как раз в то время, когда он был отцом Гермионы, он меня терпеть не мог и всё думал, что я виновен в смерти мамы из-за какого-то там пророчества. Понять не могу, что за пророчество такое? Я всегда думал, что он ненавидит меня из-за отца, который смеялся над ним ещё когда они учились в школе. Вот, ведь правильно говорят «Чужая душа – потёмки». - Действительно, причём здесь ты? Ты точно свою маму не убивал. И, если уж на то пошло, это пришлось сделать бедной Гермионе, когда она зелье наше разбила. Какой кошмар, Гарри, я как подумаю, что из-за моей поспешности её могло с нами не быть, так аж мурашки по спине бегут. Ну, чего я тогда стал палить из палочки по кустам? А вдруг, она никогда бы не вернулась? Вот, вышла бы замуж за Малфоя и осталась бы там навсегда, а? - Рон испуганно взглянул на Гарри. Тот с точно таким же выражением лица смотрел на Рона. И оба поняли, как им дорога Гермиона и, что без подруги они бы не смогли жить. Тут в открытых дверях зала появился Люциус Малфой и вальяжным шагом направился к столу преподавателей. Увидев его, Гермиона вздрогнула и спряталась за спину Рона. Гарри хотел, было, засмеяться, но передумал, ведь девушка столько натерпелась в той жизни от этого Малфоя, и ей понадобится ещё много времени, чтобы прийти в себя и осознать, что она наконец-то дома, где никакой Люциус ей не страшен. Малфой прошёл мимо их стола, как всегда скривив физиономию при виде Гарри и скользнув равнодушным взглядом по Рону с Гермионой. - Ну, видела? Он на тебя и внимания-то не обратил, - успокаивал Гарри подругу. - Он не тот, а совсем другой Малфой, который с тобой вообще не был близко знаком. Гермиона наконец-то поняла, что он прав и успокоилась. |

| глава 14 |
|
На зимние каникулы Гермиона уехала домой.
Она очень соскучилась по родителям за долгие тринадцать лет разлуки. Жаль только, что мама с папой на весь день уходили на работу, а ей хотелось подольше побыть с ними рядом. Не такие уж и длинные у неё были каникулы. Сегодня, как обычно, она сидела дома одна и вдруг, в прихожей раздался звонок. Девушка сбежала вниз по лестнице, распахнула входную дверь и изумлённо замерла. На пороге стояла Чоу Чанг. Гермиона раскрыла рот от удивления: - Чоу? Откуда ты здесь? Казалась, Чоу была удивлена не меньше. С Гермионой девушка не была знакома лично, но знала что та первая ученица школы и подруга Гарри Поттера - «мальчика, который выжил» и который частенько с интересом поглядывал на стол «Ровенкло» в Большом зале, за которым сидит она. - Ты? Это что, твой дом? А мне сказали, что здесь, несмотря на маггловский район, продают неплохие принадлежности для квиддича. Я подумала, а почему бы и нет? Ведь и Министерство магии и больница Святого Мунго находятся на маггловской территории. Вот, я и пришла. - Ну, не стой в дверях, проходи скорее, - пригласила её Гермиона. Было ясно, что Чоу кто-то разыграл, и Гермиона даже приблизительно догадывалась, кто и зачем, однако ей было очень приятно увидеть здесь у себя подругу. Нет, на самом деле подругой она не была, но девушка уже привыкла так называть Чоу в своих мыслях, с тех пор как побывала в другом времени. Она поставила чайник на плиту и достала из кухонного шкафчика чашки. Сев по обе стороны стола, девушки некоторое время недоумённо смотрели друг на друга, затем Гермиона спросила: - И кто же, если не секрет, тебе сказал о том, что тут находится спортивный магазин? - Не секрет. Один рыжий мальчик, кажется он с тобой знаком. Мы с ним перекинулись парой слов в рождественский день на квиддичном поле, когда он приходил туда вместе с Гарри. Мы думали, что хоть в праздник поле будет свободным и можно будет потренироваться вволю, но видно не одни ровенкловцы так подумали. Представляешь, собрались все четыре команды! Ну, естественно, какая уж там тренировка, если каждый претендует на поле. Вот, мы все и разошлись, а противные и хитрые слизеринцы недалеко ушли и сразу же вернулись. Они одни и потренировались, а мы - шиш с маслом. А вообще-то, я так и не поняла, что за ерунда такая с адресом приключилась? Перепутал этот рыжий, что ли, и по ошибке дал твой адрес вместо магазина? - Чоу, - сказала Гермиона, - а ведь я, кажется, догадываюсь, зачем Рон тебя ко мне послал. Наверняка, это была их с Гарри совместная идея. Они хотели, чтобы мы с тобой стали подругами. - Подругами?! - удивлённо приподняла бровки Чоу. - Нет, я конечно не против завести новых друзей, но таким странным способом... И почему именно ты? Я ничего не понимаю. - Это долгая история, но я расскажу её тебе. - Гермиона вытянула из-за пазухи цепочку, на которой висел времяворот и спросила: - Ты знаешь, что это такое? - Да-да, конечно, мы проходили это на уроке прорицания. Профессор Трелони показывала нам такую штуку и рассказывала, что некоторые маги используют её, чтобы предсказывать будущее. Представляешь, они летают в будущее, смотрят его, а потом возвращаются и уже наперёд знают, что будет. Но по мне, так это шарлатанство. Никакие они не предсказатели, а просто путешественники во времени. Перемещаются туда-сюда, а потом людям голову морочат, - сморщила носик Чоу. - А я с помощью этой штуки сумела попасть в прошлое и совершить там один необдуманный поступок, который изменил и будущее, и мир вообще. Я увидела и поняла это, когда вернулась, как мне казалось, в моё время, но оно уже было не моим... Вот тогда-то, Чоу, мы с тобой и познакомились, став лучшими подругами... Гермиона рассказала девушке всё о своём первом путешествии во времени. Когда она закончила рассказ, Чоу плакала, сморкаясь в платочек. - И они расстались навсегда? - всхлипывая, спросила она так, словно всего-навсего прослушала драматический радиоспектакль, а вовсе не историю своей собственной альтернативной жизни. - Да, Чоу, нам с тобой пришлось расстаться. Я не могла забрать тебя с собой. Это ещё больше нарушило бы Историю, а моя задача была всё вернуть… Я не знаю, последовала ли Чоу моему совету и стала ли другом Гарри. Впрочем, судя по тому, что я всё исправила, этого не могло произойти. Но у тебя есть ещё один шанс. Если тебе хотя бы немного нравится Гарри, то можешь хоть завтра стать его подругой, а заодно и моей в этом, уже нашем мире. Я очень скучаю по тебе, Чоу, не смотря на то, что провела с тобой всего два дня. Но ты была там моей лучшей и единственной подругой. Расчувствовавшаяся Чоу вскочила с места и, подбежав к Гермионе, заключила её в объятья. - Ты не думай, Гермиона, я никому никогда не расскажу эту историю. Из моих уст никто не узнает о том, что ты побывала в прошлом, поскольку знаю, что этого делать не разрешается. Я не выдам тебя, ведь так должны поступать настоящие друзья, правда? А мы обязательно будем дружить, тем более что у нас уже есть «опыт», - закончила она, уже улыбаясь. А на душе у Гермионы стало радостно и светло. Одно из главных дел, было сделано. Она подружилась с Чоу. Оставалось ещё одно важное дело, но для этого надо было ждать окончания каникул. *** На уроках зельеделия Гермиона грустно смотрела на профессора Снейпа и ловила каждое его слово или взгляд. Так что он даже заметил это и в определённый момент его стал раздражать непрерывный «надзор» с её стороны. Чувство было такое, словно за ним следили. «Уж не влюбилась ли глупая девчонка, как это часто бывает с романтическими натурами, привязывающимся к людям определённых профессий: исповедника, психолога, доктора или преподавателя, в конце-концов? А иначе, как объяснить её тяжкие вздохи и пристальное внимание к моей персоне?» - думал профессор Снейп. Из-за своей раздражённости он стал незаслуженно снижать Гермионе баллы и доводить её до слёз такими словами как «мисс выскочка» или «мадемуазель всезнайка». И вот, однажды, набравшись смелости, Гермиона всё же решилась поговорить с ним. Ведь когда-то она дала ему обещание сделать это и всё ему рассказать. В один из дней, когда занятие по зельеделию было последним уроком, дождавшись, когда все ученики выйдут из кабинета, Гермиона подошла к двери, но вместо того, чтобы тоже выйти, достала палочку и заперла её заклинанием «Коллопортус», чтобы никто их не побеспокоил. Затем, повернулась к преподавателю. «Ну, вот, началось», - подумал Северус. - «Девочка решилась мне открыться. Это точно то, что я и подумал. А мне сейчас недоставало только её признаний, слёз и соплей». А больше всего его напрягало то, что он будет вынужден её успокаивать, уговаривать и утирать ей эти слёзы. « Не хватало ещё, чтобы она кому-нибудь брякнула по глупости что-то типа "Я люблю Северуса Снейпа и надеюсь, он ответит мне взаимностью, а годика через три-четыре мы с ним поженимся". Бред, какой!» Гермиона подошла к нему. Северус напрягся и открыл, было, рот, чтобы сразу пресечь все её попытки признаний и выгнать прочь из класса, но девушка, молча, вытащила из кармана пергаментный свиток и положила перед ним на стол. Снейп взял его, покрутил в руке, но любопытство взяло своё, и профессор развернул свиток. Это был оригинал документа, удостоверяющего личность. И в нём значилось: «Гермиона Снейп», а ниже под остальными данными о дате и месте рождения, в графе «Родители» стояло: отец - Северус Тобиас Снейп. Документ был тринадцатилетней давности. Причём пергамент был тиснённым, с печатями и гербами Министерства магии, всё как положено. Его подлинность сомнений не вызывала, да и невозможно было подделать такой документ. Министерство магии приняло все меры безопасности на этот счёт, при помощи сильных антиподдельных заклятий. - Что это значит? - явно взволновавшись, спросил он. Девушка сняла с шеи времяворот и, протянув ему, сказала: - Возьмите его назад. Больше он мне не понадобится. И спасибо вам. Я смогла побывать в прошлом и застрять там на долгие тринадцать лет. Там, в том мире, вы удочерили меня, профессор, и были очень хорошим отцом, а я вас искренне любила. Я не стала бы вам этого говорить, но вы сами об этом попросили, когда дали этот времяворот и отпустили меня, хотя вам и больно было со мной расставаться. Вы тогда сказали: «… чтобы будущее изменилось к лучшему, не обязательно менять прошлое, а достаточно просто знать что-то важное. Ты знаешь, что я твой отец. Так обещай, что расскажешь мне, Северусу Снейпу из твоего мира, об этом. Пусть даже я тебе не поверю, но я хочу это знать…» Я обещала тебе… то-есть вам, и выполняю своё обещание. Больше я вас не побеспокою, а документ, если хотите, можете оставить себе на память. Гермиона пошла к двери, но на полпути остановилась и вернулась. - Можно только один раз вас обнять? - спросила она и, не дождавшись ответа, повисла у него на шее. Снейп был растерян, подавлен и смятён. В нормальном состоянии он сейчас же сбросил бы со своей шеи её руки, но в эту минуту, стоял как болван и, молча, ждал, когда она его отпустит. Ему вдруг стало жаль эту девочку. Он поверил ей сразу и подумал: «Неужели я способен быть хорошим отцом? Быть такого не может…» Но его рука машинально погладила Гермиону по голове. И на мгновенье ей показалось, что он всё ещё её отец… |

| Эпилог |
|
Будущее зависит от прошлого, а пророчества произносятся не зря.
Только через два года Гарри узнал, что представляло собой пророчество. Ему суждено было убить Тёмного лорда. И ещё через два года он это сделал, но победа досталась ценой многих потерь. Тогда погиб и Северус Снейп. Гермиона видела его смерть своими глазами и хотела кричать от горя, хотя этот человек ей был совсем чужим. После их откровенного разговора четыре года назад, он никоим образом не выделял её из толпы учеников, общался с ней только на уроках и чисто официально. Отношение Северуса к Гермионе было обычным отношением преподавателя к ученице, не более. Но последние его слова перед смертью были обращены именно к ней: - Взгляни… на… меня… - прошептал он. Светло-карие глаза встретились с чёрными, но через мгновенье его взгляд потух. Тогда Гермиона поняла, что она запала-таки ему в душу. Но, не смотря на это, девушка удивилась, когда из Министерства магии ей пришло письмо с приглашением явиться для принятия наследства. Северус Снейп оставил завещание на её имя. За неимением законных наследников, всё движимое и недвижимое имущество он завещал Гермионе Грейнджер. И будущее всё же чуть-чуть изменилось. Не сын Гарри, а её сын будет носить имя Северуса. Они будут жить в его доме. В доме человека, который был ей отцом в одном мире, но не знал об этом в другом. И может быть, именно ему все обязаны избавлением от Волдеморта, ведь он дал Гермионе возможность вернуться в её мир и отпустил, а значит, помог ей всё вернуть… .................................................................................................. Фанфик посвящается, безвременно ушедшему из жизни, немаловажному для Истории магии человеку, члену «Ордена феникса», преподавателю зельеделия школы Хогвартс, Северусу Снейпу. Вечная ему память… |

| ПОСМОТРЕТЬ ИЛЛЮСТРАЦИИ К ЭТИМ ГЛАВАМ. |
| Вернуться на страницу презентации фанфика "ВСЁ ВЕРНУТЬ..." |
| Выбор глав. |
| Отзывы на фанфик |
| Вернуться на главную страницу |
