Страница 24  


глава 25
Сегодняшний день начался как обычно.
Студенты собрались на завтрак в Большом зале. В окна светило яркое, весеннее солнышко, и потолок, как всегда, отражал погоду. В такую светлую, солнечную погодку настроение было отличное, тем более что за зиму все соскучились по теплу.

Как только перед студентами появилась еда, Дамблдор вышел из-за стола преподавателей к небольшой кафедре (с которой обычно он обращался к залу с речью), и с улыбкой произнёс:

- Сегодня замечательный, солнечный денёк, и мне захотелось лично пожелать вам всем приятного аппетита и хорошего дня, - он вновь вернулся за свой стол.

Зал загудел в приветственном ответе.

Гермиона взглянула на друзей.

- Что это он, вдруг? В году куча погожих деньков, а директор именно сегодня сам лично обратился к нам с пожеланием. Обычно, он это делает только по праздникам.

- Не усложняй всё, подруга, - ответил Рон. – Просто, у старичка хорошее настроение, вот, он и с нами решил им поделиться.

- А я так не думаю, - хмуро сказала Гермиона. - Не так уж всё и здорово. Взгляните на потолок. Вы что, не заметили, что в зале стало темнее?

Джинни задрала голову кверху и увидела, что над ними набухли грозовые тучи, в то время как в окна по-прежнему светило солнышко.

- Ничего себе! - воскликнула она. - Но так не бывает, чтобы на улице и в зале была разная погода. Наш волшебный потолок всегда отражает то, что в небе, если только это не колдовство какое-нибудь.

Гарри наливал себе из графина в стакан тыквенный сок, как вдруг, зал потряс мощный удар грома. Он, аж голову втянул в плечи от неожиданности.

Зал вновь загудел, все уже поняли, что здесь что-то не так. Многие поднимали лица к потолку, затем подбегали к окнам и, убедившись, что там солнечно, удивлённо пожимали плечами.

Вдруг, Джинни воскликнула:

- Ой, в меня кто-то плюнул или брызнул чем-то. Ой, опять!

- Да, это же дождь, - произнёс обалдевший Рон. - Дождь в Большом зале? Невероятно!

Не успел он произнести эти слова, как с потолка потоком хлынул ливень. Девчонки завизжали, ребята загалдели, а младшекурсники полезли под столы, прятаться от дождя.

Вода заливалась за воротники, и студенты стали натягивать мантии себе на головы. Дождь залил столы, тарелки, стаканы. Еда в тарелках превратилась в жидкий суп, а хлеб раскис и расползся по столу противной кашицей.

Гарри в недоумении так и остался сидеть под дождём, уставившись на стакан с недолитым соком в своей руке, который быстро наполнялся до краёв, становясь всё светлее (из оранжевого - жёлтым, а из жёлтого - бесцветным, как простая вода), а содержимое его полилось через край.

Преподаватели занервничали. Маленький профессор Флитвик, на манер первокурсников, залез под стол. Макгонагол сидела в своей остроконечной широкополой шляпе, как под зонтом и намокла менее остальных, но на зал взирала с удивлением.

Тут, на пике всего этого беспорядка, из-за стола вновь поднялся Дамблдор. Мелкими быстрыми шажками он подбежал к кафедре и взмахнул рукой.

Тут же дождь прекратился, как не бывало. Вместо него засветило солнышко, и погода восстановилась. Вода на полу и столах мгновенно испарилась, одежда студентов и преподавателей высохла, словно никогда и не намокала, а еда в тарелках опять приняла красивый, свежий вид.

Гарри, так и не сводивший взгляда со своего стакана, увидел, как он вновь стал наполнен только наполовину ярко-оранжевым тыквенным соком.

- У меня что, была галлюцинация? - обратился он к Гермионе. - Или здесь, действительно, что-то произошло?

Девушка не успела ответить. Дамблдор откашлялся.

Зал притих.

- Прошу прощения за небольшой переполох. Это была только шутка, которую я себе позволил вам устроить. Или вы забыли, что сегодня первое апреля - день шуток и розыгрышей? - произнёс он с хитренькой улыбочкой.

Зал взорвался хохотом и аплодисментами. Под эти звуки Дамблдор ретировался обратно за свой стол.

Макгонагол натянуто улыбнулась, Хагрид весело захлопал вместе с учениками, Алан Диггори посмеялся от души и, наклонившись к уху профессора Флитвика, что-то оживлённо ему зашептал, а тот быстро закивал головой в ответ, хитро прищурившись.
Один только Снейп нахмурился. Видимо, у него неважное чувство юмора.

- Ну, старик! Ну, даёт! - восторгался Рон. – Так разыграть одним махом всех, достойно похвалы. Молодец, Дамблдор!

- А ведь мы совсем забыли, что сегодня первое апреля и можно всех разыгрывать, - сказал Гарри.

- А кто-то не забыл, - произнесла Гермиона, глядя куда-то вверх.

К ней приближалась незнакомая сова. В клюве она несла ярко-красную розу, которую кинула перед девушкой на стол.

- Вот, полюбуйтесь, - продолжала Гермиона. - Это явно чья-то шутка. Если бы эта роза была белой, я бы подумала, что её прислал Лиам, но она красная. Рон, это от тебя, правильно? – строго посмотрела она на друга.

Рон округлил глаза.

– Да ты что?! Я и сам позабыл, что сегодня первое апреля. Это кто-то другой тебе послал.

- Да кто ещё осмелится послать мне цветок? Все знают, каких я строгих правил, абы от кого цветов не принимаю. А помнится мне, в конце того года, когда ты усиленно за мной ухаживал, дарил именно такие цветы. Так что, сознайся, твоя шутка?

- Да не я это! - отнекивался Рон.

- Это я, - вдруг услышала Гермиона у себя за спиной. Она обернулась. Там стоял, улыбаясь, Симус Финниган.

- Ты?! - удивилась она.

- Нет, это я! - вдруг появился из-за плеча Симуса радостный Дин Томас.

- А может, ещё и Невиль присоединится? – не выдержал Рон. - Вы уж как-нибудь определитесь, кто тут из вас так шутит.

- Ну, ладно-ладно, признаёмся, - сознался Симус. - Никто из нас не посылал розу, просто мы услышали, что вы спорите и решили таким образом присоединиться к розыгрышу.

- Но тогда, кто? – удивлённо пожала плечами девушка.

Джинни тоже вся сгорала от любопытства и хотела знать, кто же прислал розу.

- Гарри, а может это ты послал её, а сова перепутала и вместо того, чтобы мне, кинула её Гермионе? – спросила она.

- Да, нет же, не я это, - теперь пришла очередь Гарри, отбиваться.

- А жаль, - загрустила Джинни. - Очень красивый цветок. Я бы от такого не отказалась.

- Что за шум? – спросил, подошедший к их столу, Лиам.

Гермиона спрятала цветок за спину (вдруг Лиам заревнует?), но наивная Джинни выложила ему всё:

- Да вот, никак не можем понять, кто послал Гермионе красную розу.

- Красную розу? – нахмурившись, переспросил парень.

С виноватым видом Гермиона показала цветок.

– Вот. Но я клянусь, не знаю, от кого это может быть.

- Я думаю, ты знаешь, - задумчиво произнёс Лиам. - Посмотри на неё внимательно.

Девушка взглянула на розу и увидела, как она стала линять, постепенно становясь розовой, а затем, белой.

- Ничего особенного, обычное заклинание изменения цвета пятиминутного действия, - добавил парень.

- Так это ты прислал мне цветок? - удивлённо спросила Гермиона.

- Я. Это была такая шутка. Понравилась? Озадачил я тебя? – улыбаясь, спросил Лиам.

- Да уж, всю голову сломала, пока решала, от кого это. На тебя я даже не подумала. А за цветок спасибо, мне очень приятно, – улыбнулась Гермиона парню.

- Ну, вот, наконец-то разобрались, - пробурчал Рон. - А то, всё на меня вину валила…


***

Весь день ребята развлекались, пытаясь разыграть друг-друга.

Гарри заколдовал вещи Рона из его сундука, превратив в мышей, и они разбежались по спальне и гостиной. Рон потом их еле собрал. Мыши на месте не сидят (поди, догони). Лучше всего было подождать, пока действие заклинания закончится, а потом спокойно всё собрать, но не тут-то было. Бегая по гостиной комнате, мыши перепугали добрую половину гриффиндорок. Девочки визжали и требовали, чтобы ребята убрали эту гадость немедленно, поэтому, в тот день Рон прилично поелозил по полу на коленках.

Гарри радовался, что одним заклинанием смог разыграть не только друга, но и сразу полфакультета девчонок. Не хуже шутки Дамблдора вышло.

Налазившись по полу до посинения и еле разыскав свои вещи, которые находились даже в щелях половиц (видно мышки искали, куда спрятаться), Рон решил «отомстить» другу и в свою очередь пошутить над Гарри.

Подделав почерк сестры, он послал Гарри и ещё двум её бывшим ухажёрам записки, такого содержания:

«Приходи в совяльню через полчаса. Я буду тебя там ждать. Целую. Джинни».

Увидев записку, Гарри позабыл о розыгрышах. Он подумал, что Джинни хочется романтического свидания в безлюдном месте, и помчался в совяльню.

Прибежав туда заранее, Гарри стал ждать подругу, но вместо неё пришёл высокий парень из «Ровенкло» и, исподлобья посмотрев на него, спросил:

- Ты чего здесь делаешь? Письмо пришёл послать? Ну, так посылай скорее и проваливай. У меня тут свидание.

- С кем? - Гарри опешил от его наглости.

- Не твоего ума дело, - грубо ответил ровенкловец. - Проваливай скорее отсюда!

Тут в совяльню кто-то заглянул, а потом и появился целиком ещё один паренёк. Он близоруко прищурился, рассматривая их, и спросил:

- А чего это вас тут так много? Всегда никого, а сегодня целое собрание. А у меня тут свидание, между прочим.

- Как, и у тебя тоже? - удивился Гарри. - А с кем?

Паренёк покосился на него. Все знали, что Джинни сейчас встречалась с Гарри, и парень опасался, как бы не получить от него по шее, поэтому решил благоразумно промолчать. Зато задиристый ровенкловец «полез в бутылку».

- А чего ты всё спрашиваешь? С кем, да с кем? Тебе что, больше всех надо?

- А у меня самого здесь встреча! Я свою девушку жду! – завёлся Гарри. - А вы тут торчите!

- Ты имеешь в виду Джинни? - прищурившись, спросил задира. - Ну, видимо, она не уверена в том, что ТВОЯ девушка, потому что она и мне тоже здесь назначила встречу.

- Что?! - удивлённо воскликнул Гарри. - Тебе? Не может быть!

- На, вот, посмотри, если не веришь, - подзадоривал его забияка, протягивая записку, точно такую, как и у Гарри.

Второй парень, заглянув через его плечо в клочок бумаги, удивлённо развернул и протянул им свою такую же. Тут, и Гарри вынул свою записку и уставился в неё, ничего уже не понимая.

- Вот это, да! - присвистнул ровенкловец. - А твоя девушка зря времени не теряет, - нагло улыбаясь, протянул он. - Ещё та, штучка!

- Что ты сказал о Джинни? - вскричал Гарри и толкнул парня в грудь.

Тот не ожидал нападения. Потеряв равновесие, он плюхнулся задом на грязный пол. Растревоженные совы вспорхнули со своих насестов и взмыли к потолку, роняя на него пыль и перья.

- Какого чёрта!? - взревел ровенкловец. - Я тебя сейчас так отделаю, мало не покажется! - он вскочил на ноги и полез в карман за волшебной палочкой.

- Ребята, вы чего? - запаниковал второй, более миролюбивый паренёк. - Не вздумайте здесь устраивать дуэль. В два счёта из школы вылетите!

Он, уж было кинулся их разнимать, но тут, дверь распахнулась, и появилась сама Джинни.

Ровенкловец застыл с палочкой в руке.

- О, явилась-не запылилась. Ты бы ещё полшколы на свидание позвала, - зло произнёс он, нехотя пряча палочку опять в карман.

- Я тут не причём. Это вас всех мой брат разыграл в честь первого апреля, - оправдывалась Джинни. - Он и меня хотел разыграть, только я сразу догадалась, что это его рук дело. Мой почерк он легко умеет подделывать, а вот твой, Гарри, ему подделать не удалось. Ведь Рон и мне записку прислал, якобы от тебя. Он хотел подстроить так, чтобы я сюда пришла и разбиралась со всеми вами, не понимая в чём дело.

У Гарри от сердца отлегло. Значит, Джинни по-прежнему ему верна, и никто другой ей не нужен. Это радовало, и он заулыбался, как начищенный самовар. Паренёк тоже улыбнулся, видно, с чувством юмора всё в порядке, а забияка не унимался:

- Вот, теперь выяснили, кому надо шею намылить за такие шуточки,- пробурчал он и вышел из совяльни.

Посмеявшись, Гарри оценил шутку друга. Единственное, за что он опасался, что «горячий» ровенкловец отлупит за это Рона.


***

По расписанию было зельеварение, и ребята пошли на урок.

«Гриффиндор», как всегда, занимался с «Ровенкло».
«Горячий» парень уже остыл и не преследовал Рона. Гарри успел рассказать о шуточке Лиаму, и они, сидя за одной партой, тихонько посмеивались.

На дом было задано длинное письменное задание по противоядиям, и ближе к концу урока нужно было сдать домашнюю работу. Гарри, Рон и Лиам достали свои свитки пергамента и развернули, чтобы ещё раз проверить перед сдачей.

Все трое одновременно вскрикнули. Их пергаменты были пусты, ни слова из написанного не осталось. Ребята обалдело смотрели в свои работы, ещё не веря тому, что задание, которое они готовили несколько дней, вдруг странным образом исчезло.

- В чём дело? - строго спросил профессор Снейп. - Почему вы кричите на уроке? Может быть, у вас появилось желание поработать внеурочно? Тогда, после занятий все трое - ко мне в кабинет, отрабатывать наказание. Ясно вам?

И без того невесёлые из-за пропавшего задания, ребята совсем сникли. Они, молча, положили свитки на стол преподавателя и вышли из кабинета. Выйдя вслед за ними и закрыв дверь, Гермиона громко засмеялась.

- Ну, и чего смешного? - спросил недовольный Рон.

- А то, что это я вас разыграла, наложив на ваши пергаменты «заклинание исчезающих чернил».

- Как? Так это сделала ты? - возмутился Рон. - Теперь нам поставят плохие отметки из-за тебя!

- Заклинание продержится только пятнадцать минут, после чего, чернила благополучно проявятся, - успокоила их подруга.

- А вдруг, Снейпу придёт в голову проверить задание сразу? - забеспокоился Лиам.

- Не думаю. Профессор Снейп никогда сразу не проверяет. Он просто не успеет всё проверить за одну короткую перемену.

- Да, но из-за твоей шуточки нас наказали, - напомнил Гарри. - Если бы мы не вскрикнули...

Дверь кабинета отворилась, и на пороге появился профессор Снейп.

- Вы ещё не ушли? Очень хорошо. Хотел добавить, что можете не приходить на отработку наказания. Это я так пошутил в честь первого апреля. И, похоже, шутка мне удалась. Видели бы вы свои лица, когда я вас отчитывал, - произнёс профессор и криво улыбнувшись, вернулся в кабинет, хлопнув дверью.

Ребята ошалело смотрели на закрытую дверь.

- Это, что? Это, он пошутил так? - не верил Рон. - Ущипните меня, я, наверное, сплю. Снейп не умеет шутить, а тем более, улыбаться.


глава 26
За обедом ребята заметили, что за столом преподавателей нет Дамблдора. Только Гарри хотел обсудить это с ребятами, как увидел, направляющегося к ним, профессора Диггори.

- Гарри, у меня к тебе просьба, - подойдя, обратился он к парню. - Нужно отнести эту записку в кабинет директора.

- А что случилось? - полюбопытствовал Гарри. - Почему, кстати, его нет? Он, случаем, не заболел из-за своего же дождичка?

Алан улыбнулся и заговорщицки наклонился к его уху.

- Мы с профессором Флитвиком пошутили в отместку за дождь. Он не пришёл на обед, потому что не может найти своих очков, которые иногда снимает и кладет на стол у себя в кабинете. Дело в том, что пока он их ищет - не найдёт. Это такое необыкновенное заклинание. Очки так и лежат там, где он их оставил, но становятся невидимыми для человека, который желает их найти. Они появятся только в том случае, если в течение пяти минут Дамблдор перестанет их разыскивать. И чтобы он сегодня всё-таки смог пообедать, я и посылаю тебя к нему с запиской. Прочти.

Парень развернул сложенный листик пергамента. В нём было написано: «Чтобы что-то найти, надо перестать искать».

Гарри помчался в кабинет директора. Подбежав к горгулье, он произнёс пароль, который предусмотрительно назвал ему профессор Диггори.
Каменная статуя отпрыгнула в сторону, открывая проход.

Гарри застал Дамблдора в странной позе. Распластавшись на полу, он шарил рукой под креслом. Парень кашлянул, чтобы привлечь к себе внимание.

- Вам тут, записка, - несмело начал он.

- А? Спасибо, давай, - покряхтывая, поднялся с пола директор. Он взял клочок пергамента из рук Гарри и развернул его.

- Ну, и от кого же это? - спросил Дамблдор, посмеиваясь.

- От преподавателей Диггори и Флитвика, - честно признался Гарри, разумно рассудив, что Дамблдор по достоинству оценит их шутку. И он не ошибся. Через несколько минут, уже отыскав очки у себя на столе, директор, покачивая головой, восторгался:

- Умно, ничего не скажешь. Это же надо: найдёшь, когда уже не ищешь. Молодцы, коллеги!

Гарри и Дамблдор успели-таки сегодня пообедать.


***

Ребята не унимались, им хотелось ещё над кем-нибудь пошутить.

Они задумали разыграть Алану, но её не так-то просто обмануть, ведь девушка за версту чувствовала хитрость. Но у Гермионы возникла одна идея, а для этого им нужна было помощь Хагрида.

Как раз после обеда по расписанию у них был урок ухода за магическими существами. После урока Гермиона попросила преподавателя:

- Хагрид, не мог бы ты нам поймать маленького Пикси? Только нам нужно срочно. Мы потом тебе его вернём.

- А вам зачем? С ним хлопот не оберёшься. Он хоть и маленький, но хулиган жуткий. А если его хватать руками, может и укусить. Правда, небольшим ротиком сильно не укусишь, так, кожу немного ущипнёт, но он достаточно злой. Да что я вам объясняю? Вы и так знаете, проходили на уроке, - ответил Хагрид.

- Да, мы знаем всё, поэтому и просим. И нам надо очень срочно. Можешь поймать? - уговаривали ребята.

- Ну, ладно. Знаю я, где они гнездятся. Сейчас схожу и принесу, раз уж так срочно надо, - согласился добрый Хагрид.

Он вышел и, через некоторое время, вернулся с небольшой коробкой в руках.

- Он там, внутри, - почему-то шёпотом (словно Пикси его мог услышать) пояснил великан, кивнув на коробку. - На всякий случай я выбрал самого маленького - мало ли что? Знаете, как его приманить, чтобы опять в коробку влез? Пикси любят запах мяты. Стоит только положить в коробку мятный листик, и он сам туда влетит. Вам останется только её захлопнуть.

Решено было заслать шпионом к Алане Джинни. В её задачу входило подменить ручного эльфа Холли на злобного пакостника Пикси. Это будет шуточка - что надо. Алана не сразу разгадает подмену.

Джинни с коробкой в руках постучалась и вошла в комнату Аланы, но её там не оказалось, зато Холли сразу же подлетел к девушке и по привычке забрался ей в волосы. Джинни ничего особенно и делать-то не пришлось. Она только открыла коробку, выпустив Пикси, и быстро вышла из комнаты с эльфом на голове.

Ребята пришли к Алане только после окончания всех уроков. Уже на подходе к её комнатке, они услышали странные звуки, раздающиеся из-за двери. Рон осторожно приоткрыл дверь и заглянул внутрь.

Алана стояла в углу комнаты, прикрывая голову руками. Платье её было испачкано соком малины, видно Пикси, пролетая мимо куста, срывал ягоды и кидался ими в девушку. Маленький хулиган носился по всему помещению, как реактивный самолёт, по пути дёргая Алану за волосы, сшибая мелкие предметы со стола, тумбочек и полок. Подлетев к раскрытой книге, он вцепился в страничку своими миниатюрными ручками и стал отрывать от неё мелкие кусочки, разбрасывая их кругом.

Почувствовав, что в комнате появились её друзья, Алана в панике бросилась к ним.

- Холли сошёл с ума! Может быть, он заболел? Он не даётся в руки и, даже, укусил меня за палец, когда я пыталась его покормить. А сейчас такое вытворяет, что я не знаю, что и делать, – жаловалась им девушка.

Джинни не могла больше спокойно смотреть на расстроенную подругу и призналась:

- Алана, извини нас за розыгрыш, просто сегодня у нас, как бы, праздник "первое апреля". В этот день принято всех разыгрывать, шутить и смеяться. Вот, мы и подменили твоего Холли на вредного Пикси. По слуху сразу не определишь подмены, ну, летает там что-то вроде эльфа, и ладно. На это мы и рассчитывали.

Гермиона раскрыла коробку, в которой прятали Холли. Вылетев на волю, эльф нос к носу столкнулся с Пикси. Увидев чужака, он истошно завопил. Пикси остолбенел от неожиданности и затормозил в полёте, чем девушка и воспользовалась, подхватив его коробкой и захлопнув её. Не пришлось даже мятой приманивать.

- Нам и самим сегодня досталось. Знала бы ты, как нас уделал Дамблдор, - встрял Рон, рассказывая, как директор их подмочил.

Гарри, в свою очередь, рассказал ей и о других розыгрышах, проделанных с ними сегодня.

Потом Алана долго смеялась и это был первый её смех после того потрясения, которое она испытала, подслушав разговор отца с профессором зельеварения. Ей понравилась шутка. Главное, что Холли оказался здоров.

День подходил к концу. Нужно было спешить. Кого они ещё не разыграли? Оставались только Сириус и Хагрид. И друзья направились к Сириусу.

Как всегда, шутку придумала умная Гермиона. Уже в доме крёстного, она просто превратила одну из тарелок, стоящих на столе, в кошку. И маленький Рэмус со своим боевым духом собаки полвечера за ней гонялся.

- Откуда взялся этот облезлый кот? - удивился Сириус. - Теперь ребёнок не угомонится, пока его не поймает. Вот, наказанье! Набегается, перевозбудится и спать плохо будет, полночи уложить не сможем.

Ребята засмеялись.

- Ничего-ничего, - сказал Гарри. – Пусть побегает, сегодня можно, ведь сегодня первое апреля. Должны же мы были вас как-то разыграть!

- Ах, и, правда! - вспомнил крёстный. – Ну, тогда, бесспорно, я вас прощаю. Но как я мог забыть? Видно стареть начал. А ведь мы с твоим отцом, Гарри, когда были мальчишками, никогда не упускали случая пошутить, и "первое апреля" был наш любимый день. Как же такое упустить? Теперь я и сам спать не лягу, пока не сыграю с кем-нибудь шутку.


***

Вечером, полив огород, Хагрид вернулся в свою избушку. Он открыл дверь и остановился в недоумении.

На полу на корточках сидел какой-то странный немолодой человек.
Вид его был неприятен: серые всклокоченные волосы, сильно обвислые, щетинистые щёки, большие глаза с набрякшим верхним веком, зато отвислым нижним. Он постоянно поводил носом и часто дышал, высовывая язык, с которого капала слюна. При всём его безобразии, Хагриду показалось, что с этим типом он уже где-то встречался.

- О, Мерлин! - удивился Хагрид. - Кто вы такой? И как попали в мой дом?

И хоть он был и неробкого десятка, но, на всякий случай, стал двигаться по направлению своего спасительного зонтика (в котором скрывалась гигантская волшебная палочка).

Увидев Хагрида, тип глупо заулыбался. Поднявшись с корточек, он сделал движение по направлению к великану.

- Хозяин… - прохрипел он.

- Эй-эй… - заопасался Хагрид. - Лучше не приближайся ко мне. Я понял, ты гнусный Пожиратель смерти. Так вот, передай своему хозяину, что Алану он не получит. Если надо, я сам буду её охранять.

- Хозяин! - ещё радостнее захрипел противный тип. - Дай косточку!

- Чего? - не понял Хагрид.

Тип кинулся к великану, упал перед ним на четвереньки и, схватив его руку, лизнул её.

- Ты что, рехнулся?! Или Пожиратели смерти все чокнутые? - Хагрид брезгливо отёр руку об штаны.

- Давай поиграем, - отрывисто, словно лая, произнёс тип. Он вскочил и запрыгал на носках, перебирая в воздухе руками, затем, бросился к миске Клыка и стал из неё лакать воду.

- А ну, брысь от миски моей собаки, ещё заразишь чем-нибудь.

Но, оглядевшись по сторонам и поискав взглядом пса, только теперь Хагрид заметил, что Клыка в доме нет.

- Ты куда подевал мою собаку, гнусный Пожиратель? - громовым голосом произнёс Хагрид и навис над сумасшедшим. Тот прикрыл голову руками и тихонько заскулил.

Тут, в голове у великана началось просветление. Он понял, кого ему так напоминал этот тип. Конечно, его пса Клыка. Черты физиономии во многом похожи: форма глаз, отвислые щёки, даже цвет шерсти, а теперь волос, тот же серый. А привычки? Клык тоже обожал погрызть кость и поиграть, а поиграв немного, кидался к миске с водой.

- Клык? – не поверил своим глазам великан. - Ты, что ль?

Человек поднял к нему лицо и, вновь глупо заулыбавшись, пролаял:

– Ну, дай косточку, хозяин!

- Бедный ты мой. Кто ж тебя так заколдовал? И, что теперь я с тобой буду делать? Не могу же я оставить тебя жить здесь вместе со мной в избушке. Я всё-таки тут на работе, и будь ты даже моим братом - тебе здесь не место.

Хагрид всё ещё не решался погладить своего пса, ведь сейчас перед ним был просто незнакомец.

- Ну, попадись мне этот шутник, который такое с тобой сотворил - котлету из него сделаю! - с жаром произнёс великан.

- Даже, если это я? - со смехом вошёл в избушку, Сириус. - Поздравляю тебя с первым апреля!

За его спиной толпились ребята и хихикали.

- Не может быть… - ахнул Хагрид. - Ах, я - глупец! Несмотря на дождик Дамблдора, к вечеру уже умудрился забыть об этом. И как я сразу не догадался, что это твоя работа? Всё верно, только Анимаг, сам превращающийся в пса, может из собаки создать Аниформа-человека. Во всём Лондоне ты, наверное, единственный Анимаг–пёс. Ну, давай, не мучай больше моего Клыка, превращай скорее обратно.

Сириус достал волшебную палочку и произнёс заклинание Патронуса. Призрачный пёс заклинания, приблизившись к человеку, мгновенно превратил его в собаку.

С радостным лаем Клык бросился к хозяину и от души вылизал ему все руки. А Хагрид смотрел на него так, словно они не виделись целую вечность.


глава 27
Алана стояла у раскрытого окна и вдыхала весенние запахи.
Было утро, но в воздухе чувствовалось приближение первой весенней грозы, и небо потемнело, как вечером.
Она давно ждала этого. Она хотела, подняв невидящие глаза к небу, заметить сквозь веки на тёмном фоне яркие сполохи молний.

Уже закапали первые капли дождя, и девушка поняла: «Пора».

Алана достала из комода, аккуратно сложенную школьную мантию с пышным низом, сшитую на заказ специально для неё, и погладила рукой мягкую ткань. Это был подарок её друзей к Рождеству. Если бы она носила эту мантию, то не выделялась бы из толпы студентов, и на неё меньше обращали бы внимания. Девушка стеснялась своего оленьего туловища, и друзья это знали, именно поэтому сделали ей такой подарок, а она берегла его, боясь испортить. Но сейчас был повод. Алана хотела умереть именно в этой мантии, мыслями рядом с друзьями.

Девушка быстро переоделась и вышла на террасу Астрономической башни. Это была самая высокая башня Хогвартса.

«Как там говорил профессор Снейп? Молния бьёт в самую высокую точку? Вот, и отлично, далеко ходить не надо».

Она переступила своими четырьмя ногами.

«Пол, кажется, каменный. Никакой изоляции нет, а значит, нет шансов на спасение. Что ж, какая разница?»

Она не должна думать о себе. За её спиной целый магический мир, рискующий пасть на колени перед возрождённым Тёмным лордом. Кто-то же должен принять решение. Так, почему не она?

Дождь лил всё сильнее, и слышны были раскаты грома. Алана запрокинула голову. Её глаза улавливали только свет и тьму. Прямо над ней потемневшее пасмурное небо прорезали белые зигзаги ярких вспышек молний.

«Боже, как это красиво!» - подумала девушка.

Алана протянула руки вверх и молила услышать её просьбу:

- Вот она я, небо, так близко к тебе! Пошли мне одну из твоих молний!

Дождь хлестал её по щекам и, смешиваясь со слезами, стекал к подбородку тугими струями. При каждом ударе грома девушка вздрагивала, и ей казалось, что это уже конец. Такого ужаса она ещё никогда не испытывала. Грудь её загорелась голубым сиянием, оно пульсировало и разгоралось всё ярче.

Но небо, которое Алана так любила, в звёзды которого так часто вглядывалась, не хотело отнять её жизнь, и молнии били куда угодно, но только не в неё.


***

Сидя в Большом зале за завтраком, ребята лениво ели.

Потолок был точной копией неба, и было ясно, что погода паршивая. Назревал дождь. Вскоре послышались раскаты грома, и сверкнула молния.

- Ну, и погодка, - поёжился Гарри.

- А я вот, всё думаю, - глядя в потолок, рассуждала Джинни. – Конечно, первоапрельская шутка Дамблдора не в счёт, но если это точная копия настоящего неба, почему же тогда дождь или снег на самом деле ещё ни разу не выпали здесь в зале? То есть, это было, но, не долетая до нас, всё исчезало. Это магия такая? Было бы интересно ещё разок намокнуть на самом деле. На первое апреля мне даже понравилось. А иначе, какой смысл в таком потолке?

- Да, а может тебе ещё интересно, чтобы на самом деле тут и молния долбанула? - пробурчал недовольный Рон.
В такую погоду он всегда был чем-то недоволен.

- Ну, это ты загнул. Молния может убить, а вот дождик, наоборот, даже весело, - пропела Джинни.

- Убить… Молния может убить, - медленно повторил Рон, и вдруг, вскочив с места, побежал к выходу из зала.

«Алана!» - думал он.

Рон помнил тот разговор с Аланой и её намёки на желание «спасти мир». Он мог поспорить на что угодно, что она сейчас стоит на террасе Астрономической башни в ожидании смерти. Парень чувствовал это. Он ещё в тот раз понял, ЧТО она задумала, но в глубине души не хотел верить.

«Ну, почему здесь нет маггловских лифтов?» - думал он на бегу. – «Аппарировать в школе нельзя, а пока дотащишься до самой высокой башни, может случиться непоправимое».

Он выбежал на террасу с последней каплей дождя. Небо уже расчистилось, и выглянуло солнышко.

Алана стояла, закрыв глаза и опустив голову. С её длинных волос стекала на пол вода.

Даже если бы девушка не слышала, как Рон топал по лестнице, она всё равно поняла бы, что это он. Какую бурю эмоций она почувствовала в его душе! Там были, и боль, и страх за неё, и даже… - Алана улыбнулась, - … несерьёзное желание «убить» её за то, что она пыталась умереть.

Рон подошёл к ней и, схватив за плечи, затряс, как грушевое дерево, постоянно спрашивая:

- Что ты хотела сделать? Что задумала? Какое ты имела на это право? Как ты посмела?

- Это моя жизнь, и только мне решать, как ею распорядиться, - ровным голосом произнесла Алана, хотя внутренне ей хотелось кричать.

- Только твоя? А обо мне ты подумала? Ты же чувствуешь все эмоции людей, так, неужели, ты еще не поняла, что творится в моём сердце? – допытывался Рон.

- Я всё знаю про твои чувства, Рон. Знаю это уже давно, ещё раньше, чем ты сам разобрался в себе. И это только ещё один лишний повод покончить с моей никчёмной жизнью. Ведь ты человек, а я… сама не знаю, кто я…

- Ты кентавр!

- Нет, я даже не кентавр, а непонятно что, монстр, мутант, урод! И мы никогда не сможем быть вместе. Ты ещё будешь счастлив с кем-нибудь, а я обречена на вечное одиночество.

- Если бы ты только знала, на что я решился ради тебя! - воскликнул Рон.

Но он не мог ей рассказать о своём решении стать кентавром. Зачем её зря обнадёживать? Ещё ничего неизвестно, вдруг тётушка Аманда не сможет разыскать способа?

- Что бы ты ни задумал, мне ничего ненужно, никакой жертвы! Я не приму её! – дрожа от волнения, повысила голос Алана. - Пожалуйста, уходи, Рон. Я хочу побыть одна. И лучше будет для нас обоих, если мы станем видеться реже. Да, так будет лучше, - твёрдо сказала она, но грудь её засветилась ярким голубым светом, и парень понял, что ей не безразличен.


***

Весь следующий день Алана не выходила из своей комнаты. Девушка лежала в постели и думала, что заболела, потому что ей было очень плохо.

Во-первых, она пережила сильнейший стресс в кошмарном ожидании своей гибели от удара молнии. А во-вторых, Алана всё вспоминала о том, как ни за что обидела Рона. Он заботился о ней, переживал, а она просто его прогнала.
Ей было очень стыдно за свой поступок, и на другой день девушка решила разыскать друга и попросить у него прощения.


***

Выйдя из своей комнаты, Алана стала спускаться по лестнице.

«Сейчас, конечно, идут занятия, но скоро перемена, и я смогу спросить у кого-нибудь, где найти семикурсников».

Девушка спустилась на несколько лестничных пролётов вниз, и услышала сигнал к окончанию урока. Ребята стали выходить из классов.

- Алана! - услышала она голос маленькой первокурсницы-близняшки из «Слизерина», с которой она вместе ходила на уроки по предсказаниям.

Девушка развернулась на голос.

- Здравствуй, - радостно отозвалась она, и сразу же спросила:

- Скажи, пожалуйста, а ты не знаешь, где я могу найти семикурсников?

- Ой, как раз, знаю, - защебетала девочка. - У моей подружки сестра на седьмом курсе. Она сегодня с утра помогала профессору Хагриду готовиться к уроку по уходу за магическими существами. Если поспешишь, то успеешь до начала урока. У них сегодня интереснейшая тема: «электрические нырки». Я, прям, обзавидовалась, ведь мы такое будем проходить только на седьмом курсе, так как это немного опасно.

- Как ты сказала? Электрические? - сразу заинтересовалась Алана.

«Ну, это многое меняет» - подумала она. - «Пожалуй, я напрошусь к Хагриду на урок. Надеюсь, он мне не откажет».

И быстро попрощавшись с подружкой, она стала спускаться вниз.

Эта переменка была достаточно длинной, и Алана вовремя успела добраться к избушке великана. Но оказалось, что на уроке будут только семикурсники из «Ровенкло» и «Слизерина», а у «Гриффиндора» сейчас по расписанию прорицание. Но девушке уже было неважно, ведь у неё была цель.

Ученики ещё только собирались у избушки Хагрида. Алана почувствовала по запаху, где находится преподаватель и подошла к нему. Ей удалось без труда уговорить великана позволить ей присутствовать на его уроке. Хагриду нравилось, когда у ребят была тяга к животным.
Девушка встала рядом со студентами из «Ровенкло», но поближе к учителю, чтобы всё лучше слышать и чувствовать.

Урок уже начался, когда пришли опоздавшие Малфой, Крэбб и Гойл. Они демонстративно не обратили внимания на замечание преподавателя по поводу их опоздания.

Драко сразу заметил Алану и слегка удивился, но виду не подал, а стал из–под тишка за ней следить. Но когда Малфой услышал тему сегодняшнего урока, у него в голове зашевелились смутные подозрения.

«Надо держать ухо востро. Как бы её ни ударили током эти дурацкие нырки. Кристалл не должен погибнуть так по-глупому».

Алана сразу почувствовала приторный запах Малфоя, но старалась не обращать на него внимания. Сейчас ей нечего бояться, ведь здесь Хагрид.

Лиам тоже был тут. Он стоял рядом с ребятами из «Ровенкло», но постарался пробраться поближе к Алане. Ему совсем не понравилось, как на неё смотрит Драко Малфой.

- Познакомьтесь, ребята. Это нырок, но не простой, как тот, что я вам показывал на предыдущих уроках, а совершенно другая его разновидность - "нырок электрический". Как видите, он небольшой, пепельно-серебристого цвета, в отличие от коричневых и более крупных простых нырков.

Нырки проживают всегда вблизи лесных водоёмов. Это может быть небольшой ручей или неглубокое маленькое озерцо. Они спокойно ныряют в мелкой воде, на то они и нырки. Но будучи млекопитающими, долгое время в воде они находиться не могут.

Вот этого малыша я отловил здесь недалеко, в небольшом озерце запретного леса. Это было нетрудно, так как именно электрическая разновидность нырков, в отличие от их обычных собратьев, вовсе не пуглива, а скорее наоборот, любопытна. А чего им бояться, если они обладают таким оружием?

Значит, так, сейчас вы все наденете резиновые перчатки, поскольку этот вид нырков вырабатывает достаточно сильное электричество, и если животному что-то не понравится, то оно может и током ударить.

Но хорошо то, что эти умные животные умеют регулировать силу тока в зависимости от ситуации. Если нырок просто напуган, то он не нападает, а защищается, и своего врага он просто слегка оглушит, чтобы сбежать. Хуже, если он разозлён, вот тогда он атакует в полную силу. Но вы же злить его не собираетесь, правда?


Рядом стояла большая корзина с перчатками, и ребята по очереди подходили и брали их. Алана тоже взяла пару перчаток, но Хагрид сказал:

- Нет, тебе я не доверю его потрогать. Случись чего, меня твой отец убьёт. Да и, к тому же, официально ты не моя ученица. Так что лучше просто послушай урок.

- Ну, ребята, все одели? - обратился великан к студентам. - Теперь можете подойти к нему. Вы видите, что он покрыт шерстью, но на животе есть несколько жёстких чешуек, как у крокодила. В прошлый раз на простых нырках я вам показывал, как можно определить их возраст по количеству чешуек на брюшке. Сколько чешуек, столько и лет. Но у электрических нырков их в три раза больше. Поэтому достаточно посчитать, разделить на три, и вы определите его точный возраст.

Ну, кто первый попытается это сделать? Только очень осторожно, старайтесь его не тискать. А то он может вас... ну, вы сами знаете.


Ребята по очереди подходили к зверьку и аккуратно щупали его животик. Алана чувствовала, что от животного исходит волна доброжелательности. Оно совсем не агрессивное, и ему даже нравится, когда его пузико щекочут.

Но вот, подошла очередь Малфоя. Перед этим Драко дурачился со своими друзьями, они пихали друг-друга, толкались и идиотничали вовсю.
В очередной раз, толкнув Гойла, у Драко лопнула одна перчатка на руке, но он даже не обратил на это внимания. Но для Аланы это прозвучало, словно гром среди ясного неба. Будучи незрячей, слух её был прекрасно развит. К тому же, ощущая на себе внимание Малфоя, она старалась уловить каждый подозрительный звук с его стороны.

Видимо, нырок тоже обладал эмоциональным чутьем, как и Алана, безошибочно определяя потенциально опасных людей, потому что девушка почувствовала, что при приближении Драко, животное напряглось, и запах его изменился. В воздухе сильно запахло озоном, как перед грозой.

Малфой протянул руки к зверьку.

- Нет! Не трогай! - вдруг крикнула девушка. - Он разозлён и хочет ударить тебя током!

Малфой обернулся и засмеялся:

- Откуда тебе это знать? До этого он ещё никого не тронул. Да и, к тому же, на мне перчатки.

- Уже нет, - тихо сказала Алана. - Одна из них испорчена, и нырок тебя убьёт.

Тут, словно в подтверждение её слов, животное подобралось, выгнуло спинку, и от него стали отскакивать искры.

Малфой отпрыгнул назад и взглянул себе на ладони. С ужасом обнаружив в перчатке приличную дырку, он удивлённо уставился на Алану.

«Да она, просто, ведьма. Откуда ей это было известно?» - подумал Драко.

Урок подошёл к концу, и ребята стали расходиться.
Хагрид долго благодарил Алану за то, что она предотвратила беду. У него на уроке уже был один такой инцидент, и как раз с Малфоем. В тот раз из-за него гиппогрифа Клювокрыла приговорили к смертной казни. Так что с Малфоями лучше не связываться.


Ccылки на другие страницы.
ПОСМОТРЕТЬ ИЛЛЮСТРАЦИИ К ЭТИМ ГЛАВАМ.
ЧИТАТЬ ПРОДОЛЖЕНИЕ ФАНФИКА.
Выбор глав.
Отзыв по главам
Вернуться на главную страницу


 
Хостинг от uCoz